I used scoundrels' rule, think it might be better since I'm not too sure rebels would have a single leader.
I used that, but changed "has" to "have".
I got some feedback from my mum:
Have taken out a couple of words and underlined things that don't sound right. Don't use "ye" for the, use it to mean "you". You put "we hast" somewhere and I've lost it now that needs changing [I assume this refers to the "our enemy hast..." which we already changed]. It's I have thou hast, he/she hath, we/they have. To give a more archaic feel you may consider trying to include more old words like twain - 2; betwixt - between, beseech...travail...etc.
The stuff I have underlined try and think of a better word. For example sway thy priority is a curious mixture of ancient and modern! let me know what changes you make. haven't checked it very thoroughly so will check it again post -changes if you want.
---------------------
Verily, our situation is grave. The renegades are oppressing the last of the commoners that still abide loyal to thy king, shamelessly butchering them, defenceless as they be. Thou must perforce put a stop to this! Make haste to defend thy subjects and then indeed shall these dastardly defectors pay for what they have done!
Thou hast done well, but many a commoner is still imprisoned under the clutches of the rebels. Perchance thou canst soon concentrate thine efforts on freeing the remaining villages. Our spies report that one last wave of rebels is approaching thy current position from the north. Push them back to that from whence they came!
Victory is ours! Thou shalt use this small window of time to build thy torched towns anew. Squander no time, as thou soon needs to sway thy priority into liberating the occupied settlements nigh to the north. Let not the commoners of these settlements come to harm. They are citizens of thine own, being coerced to follow the renegade rule by the flagitious soldiers stationed there. Thou must needs defeat these soldiers, and these soldiers only, to free thy subjects.
Our spies hath sighted marching enemy troops in the settlements nigh. This doth mean that thine enemy hath indeed captured even these settlements and turned them into military encampments. Thou must needs rid these rebellious soldiers from the land that is rightfully thine and destroy any military buildings they have erected. And forget not, thou shouldst not let any commoners come in harm's way.
Thy last victory hath stirred up the rebels and even now a huge army is marching toward a local village. Thou shalt help these defenceless commoners and not let the town fall. Repel thine enemy!
Thy previous attacks hath indeed driven back the scoundrels. Howsoever, thy scouts report that the rebels hath erected new encampments overnight that pose a great threat to the safety of thy commoners. Thou shalt remove these encampments from the surroundings but utterly. Perchance thou canst also use this opportunity to secure new iron mines; thy last battles hath emptied our coffers of that which thou art in dire need.
Soon thou shalt once again turn thine attention into hunting down further encampments of ye scoundrels. More urgent matters currently press upon thee, as thy lands in the south have been overrun. Thou shalt eradicate these settlements, using the iron ore that thy stalwart troops hath secured in our last battle to strengthen thine army. Thine iron supplies art limited, so use them wisely.
Thou must make haste! During thy last attack, thou hast tasked nigh all thy soldiers to support thy cause, leaving thy main bastion undefended. Seditious commoners of thine hath dispatched this information to the wicked renegades and they even now prepareth an attack against thee! Thou must return with all thy speed if thou art to arrive before the scoundrels hath breached thy fortress.
Verily, the ambush hath delayed thy troops and the rebels hath indeed succeeded in capturing thy fortress. Let not this discourage thou in thy noble quest! Perchance thou canst use this opportunity to weaken the scoundrel's rule by recapturing thy castle. Thou wilt be hugely outnumbered and thine adversaries defences shalt be highly superior, but thou hast knowledge of the terrain that can be used to thine advantage. Attack not the main gate, but search for alternate routes.