Posts: 3822
Joined: 16 Sep 2007, 22:00
KaM Skill Level: Skilled
ICQ: 269127056
Website: http://lewin.hodgman.id.au
Yahoo Messenger: lewinlewinhodgman
Location: Australia
Re: Official KaM Remake Bugs topic
Actually the old translation was "Planta y tala" / "Sólo planta"
I changed it to "Sólo tala". Is that correct? Would cortar be better? (they should both be the same either way)
2) 3 is useful for debugging (it used to be 6 actually) so I think we'll leave it. Sometimes we need to go back a few minutes to see why a crash occurred. (the cause could be a few minutes ago)
3) Okay we'll add a way to delete multiplayer saves somewhere, it's on the list.