Page 1 of 1

Mistake in Ukrainian translation

PostPosted: 22 Aug 2012, 09:29
by Krom
There's a mistake in Ukrainian translation. Every use of "Baraki" in tutorials and campaigns should be replaced with "Kazarmy" like in main text library. These words are similar across languages, but in Rus/Eng "Baraki" carries different meaning than Eng Barracks.

Rus version is already fixed, so I'm asking Mulberry to fix Ukr version as well :)

Re: Mistake in Ukrainian translation

PostPosted: 27 Aug 2012, 17:43
by Mulberry
Ask me next time in pm please :) Can you send me the files?

Re: Mistake in Ukrainian translation

PostPosted: 27 Aug 2012, 18:49
by Krom
Sorry, I didn't mean it like a personal offense or anything, just a friendly request. If I remember correct you did the translations for previous Demo and you may still have the translator tool and tutorial strings. There are just a few places needs fixing. Lewin will be sending final texts version for translations soon, so maybe you can just wait till then and remember to fix this little bug. I'll use pm next time, no problem. Thanks in advance!

Re: Mistake in Ukrainian translation

PostPosted: 27 Aug 2012, 19:12
by Mulberry
I ment i am not used to read all the topics on forum so it was possible that i might not mention you need help. But if you send me pm i will read it for sure :)

Is it okay if i will send a fixed folder "game" from "translation_" archive? Lewin?

Re: Mistake in Ukrainian translation

PostPosted: 28 Aug 2012, 00:12
by Lewin
Don't work on translations from old releases, we've added/removed strings and it will be hard to merge your changes.
I'll hopefully send out the translations for this release soon and you can correct it then.