Oh one thing I've wondered for some time but forgotten to ask until now is whether it's accepted to quote using both the ' and the " symbol? The game uses ' everywhere but I've always thought " was used for correct quoting. Please enlighten me

Well, I'm no linguist!! That's a difficult question... I used to think that it didn't matter, as long as you are consistent. (you must use the same type everywhere)
However, I then did some research and found
this page. It explains it extremely well and I'd recommend reading it if you are interested in getting it "right".
It seems to say the double quotes are the standard, especially in America. As you are trying to use the American standards I would recommend double quotes. They are what I've always used.
Another good reason for using double quotes is this: If you have are using single quotes and have an apostrophe in the sentence then it will look like the end of the quote. Double quotes fixes this issue.
So really, it's quite complicated but generally double quotes are the standard. I would recommend them.
I have another suggestion: You called the patch 1.6. (great idea, 1.58 SR3 wasn't as good) But I think it should be called 1.60. This fits in with the KaM patch naming system. (e.g. 1.20, 1.50, 1.30, 1.52) 1.6 seems rather short compared to the official patch versions. It's not too late to change is it? (you only just announced the current version name)
I just had a quick look through the text files, and I have yet more suggestions:
Text.LIB (I am using the file from the tutorial patch)
105 - I think it would look better if you put an extra line before the bit about the siege workshop. This is standard through the other descriptions, so why not here? It shouldn't make it too long, as the labourers description is a line longer than that.
112 -
The metallurgist refines gold and iron ore using coal.
-----
The metallurgist uses coal to refines gold and iron ore.
Sounds much better this way around. Kind of confusing otherwise.
505: Now that you know how to rearrange the tutorial settings, would it be possible to put the message for the fisherman's hut in a separate message? My idea: Once you've built the inn it displays this: (or something like this, change it if you want. This is just the general idea, you could do a much better job)
- Code:
You now need to build a fisherman's hut so that you can catch more fish. Place it close to the water, so that the fisherman doesn't have too walk far. Once it is built you will need to train a fisherman from the schoolhouse to work there. Eventually the supply of fish will run out and then you will need to build a new fisherman's hut at the different water body. (if available)[/quote]
I guess I did a pretty bad job of that, and it's way too long. Could you please make it better job?
Once the fisherman's hut is built it will display the message for the stonemason, but without the fisherman bit on the end.
What do you think of that idea? Is that possible? (can you make it do that?) I think it would be better, as then there is only 1 instruction per message.
I also think that the instructions should continue guiding you all the way though all the buildings available. Then it can say go destroy your enemy. Right now the instructions end about half way through the buildings. A tutorial should show you how to do everything. (including train troops) Maybe I'm wrong...
Finally, could you send me a PM with the basic information on where the tutorial stuff is stored? (I am really curious :wink:)
516:
Minor change to the last sentence:
If you are glorious, the battle tutorial is finished.
----
If you are glorious, then the battle tutorial is complete.
If that's not too long then that would be a worth while change. Complete is a better word, and it looks more official with the "then".
Setup.LIB:
300: I think the header should say something like:
FAN PATCH 1.60 "SERVICE RELEASE 3":
It was a bit short before, and not everyone will not that 1.60 is also called Service Release 3.
I also know some of the names/email addresses of people which you listed as nicknames. I will PM them to you. (for privacy reasons)
Lewin.