Map Database  •  FAQ  •  RSS  •  Login

Aynone up for helping with a French translation?

<<

Shadaoe

Knight

Posts: 584

Joined: 28 Jul 2011, 22:00

Website: https://www.youtube.com/user/KaMRemake

Post 08 Dec 2011, 20:33

You're welcome !

1. Hmm yes indeed it's too long

Maybe : RIEN NE SERT DE S'ACHARNER
or something like that :p

2. "Jouer une carte unique" is never used in any games and is not even a proper french sentence ;o , and "construire une cit?" is not really exact, although it's a better french.


Danjb : thanks, yes indeed it's always better with more exact translations :p
<<

Litude

User avatar

King Karolus

Posts: 1233

Joined: 01 May 2006, 22:00

Website: http://www.knightsandmerchants.net

Location: Finland

Post 08 Dec 2011, 21:03

2. "Jouer une carte unique" is never used in any games and is not even a proper french sentence ;o , and "construire une cit?" is not really exact, although it's a better french.
Do you have any suggestion on how to translate "play a single mission" into French? I know it isn't an usual way of expressing this kind of game mode (I don't know of any games that calls such a game mode single mission mode in English either), but I'd still like it to be close to the original.
<<

Shadaoe

Knight

Posts: 584

Joined: 28 Jul 2011, 22:00

Website: https://www.youtube.com/user/KaMRemake

Post 08 Dec 2011, 21:11

Jouer une carte seule
or maybe :
Jouer une carte simple

I don't know how to express it well :/

Return to “1.60 Patch (Service Release 3)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 7 guests