Map Database  •  FAQ  •  RSS  •  Register  •  Login

Translation into Spanish( voices and texts)

<<

el_gonzo

User avatar

Blacksmith

Posts: 25

Joined: 08 Sep 2008, 22:00

Location: Spain

Post 06 Feb 2009, 18:10

Translation into Spanish( voices and texts)

Hello.
I'm new to the forum and I do not know much English.
I made a Spanish translation of the two versions: the peasants rebellion and the shattered kingdom
I will post the files Lib and snd (Spanish voices). Then there are the voices of the narrator when you attack the enemies.
Only the narrator's voice is missing from the version the peasants rebellion.
Here I put the lib files: http://www.mediafire.com/?mn1gtn4dcy2
Here I put the voices in Spain: http://www.mediafire.com/?62mzbgknudm
here I put the Spanish fonts: http://www.mediafire.com/?3x3x3zzcz4f
I hope your answers
Thanks and best regards
<<

Litude

User avatar

King Karolus

Posts: 1231

Joined: 01 May 2006, 22:00

Location: Finland

Post 08 Feb 2009, 09:51

Sounds great! Spanish was one of the languages I was looking forward to getting an unofficial translation. Good work, I'll check out the translation (not that I speak Spanish) :P.
For the narrator in The Peasants Rebellion campaign, I guess you aren't interested in doing the narration for those?
EDIT: Okay, it looks quite good! I see you didn't get to use the letters that the Spanish alphabet has (?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?). I'll need to see if I can whip you up the Spanish fonts for the game.
<<

el_gonzo

User avatar

Blacksmith

Posts: 25

Joined: 08 Sep 2008, 22:00

Location: Spain

Post 08 Feb 2009, 10:11

I took the spanish voices of the spanish version KAM (the shattered kingdom). The version "the peasant rebellion" was not. So I do not have the voices of the narrator of the second version. My translation has some failures(judgements), because I cannot write tildes (?, ?, ?, ? ....) and the letter "?".
Thanks for answering.
<<

Litude

User avatar

King Karolus

Posts: 1231

Joined: 01 May 2006, 22:00

Location: Finland

Post 08 Feb 2009, 10:37

Yeah, I was wondering if you wanted to do the narration (voices) of The Peasants Rebellion yourself? :wink:
<<

el_gonzo

User avatar

Blacksmith

Posts: 25

Joined: 08 Sep 2008, 22:00

Location: Spain

Post 08 Feb 2009, 11:06

Litude wrote:Yeah, I was wondering if you wanted to do the narration (voices) of The Peasants Rebellion yourself? :wink:

I would prefer not doing it, my voice is peculiar and I do not like it
<<

el_gonzo

User avatar

Blacksmith

Posts: 25

Joined: 08 Sep 2008, 22:00

Location: Spain

Post 08 Feb 2009, 12:17

Litude wrote:EDIT: Okay, it looks quite good! I see you didn't get to use the letters that the Spanish alphabet has (?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?). I'll need to see if I can whip you up the Spanish fonts for the game.


In my Spanish version there are tildes (?,?,?,?,?) and the letter "?"
<<

Litude

User avatar

King Karolus

Posts: 1231

Joined: 01 May 2006, 22:00

Location: Finland

Post 09 Feb 2009, 11:16

Yeah and they also exist in the German font file. Problem is that Lewin's lib editor doesn't support the Spanish characters so they will show up as something completely weird. I'm not at home right now but I'll upload the fonts for you when I am.
<<

Litude

User avatar

King Karolus

Posts: 1231

Joined: 01 May 2006, 22:00

Location: Finland

Post 22 Feb 2009, 20:09

Sorry, I completely forgot about this. You can get the Spanish TPR fonts from here.
<<

el_gonzo

User avatar

Blacksmith

Posts: 25

Joined: 08 Sep 2008, 22:00

Location: Spain

Post 23 Feb 2009, 21:08

Litude wrote:Sorry, I completely forgot about this. You can get the Spanish TPR fonts from here.


Thanks, but the link does not work.
I put an image here:
http://img513.imageshack.us/img513/2386/eing.png
<<

Litude

User avatar

King Karolus

Posts: 1231

Joined: 01 May 2006, 22:00

Location: Finland

Post 23 Feb 2009, 22:33

Try again in a few hours, the server is having somekind of a problem it seems. Sorry, nothing I can do :(.
<<

el_gonzo

User avatar

Blacksmith

Posts: 25

Joined: 08 Sep 2008, 22:00

Location: Spain

Post 02 Mar 2009, 14:47

I have edited the first mensage, and I have put the corrected translation, now the translation has tildes (?, ?, ?, ?, ?) and the letter "?".
Thanks, litude.
<<

Litude

User avatar

King Karolus

Posts: 1231

Joined: 01 May 2006, 22:00

Location: Finland

Post 02 Mar 2009, 21:39

I didn't check it yet, but you should include the fonts with your translation as chances are other people are not going to have them either.
But good work!
<<

Lewin

User avatar

KaM Remake Developer

Posts: 3821

Joined: 16 Sep 2007, 22:00

Location: Australia

KaM Skill Level: Skilled

Post 07 Mar 2009, 01:55

Hi,
I just wanted to say that I've updated my LIB Decoder to allow you to select the character set you want. If you try it now then the Spanish characters should display fine. (if they don't then try a different character set under File -> Character Set)
Download from here:
http://lewin.namsys.com.au/kam/index.php?go=knights_and_merchants_editor_map2bitmap

Please let me know if you have any other requests.
Lewin.
<<

Eoden

Post 02 Jul 2011, 15:14

text

Hi lovers of K&M.
How can i put the texts ( names of each unit, rdifices, etc..). I take the voices of el_gonzo and works really good but the texts are in english.
Tnx.

Return to 1.60 Patch (Service Release 3)

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest