Page 3 of 3

PostPosted: 22 Jun 2010, 16:07
by Litude
No, in fact I don't want you to do that. The Russian version of TPR has its own manual written in HTML which I'm in the process of updating and I'm planning on having it translated.

PostPosted: 23 Jun 2010, 06:54
by Nuutburz
@Litude Ok, but remember the story in russian manual not original. I did'nt know the true story. When a read manual, i At last has learnt, why the Prince Lothar has gone against the own father.
P.s. Do you know something about another characters of the game? What abot the queen? Had the Karolus any children?
P.P.s. And what about the original story of TPR? :?:

PostPosted: 23 Jun 2010, 14:05
by Juba
Just to let you know Nuutburz, you can find the Russian TPR manual from this page: http://www.knightsandmerchants.net/extr ... ellaneous/

I should have posted it earlier.

PostPosted: 23 Jun 2010, 15:19
by Litude
I haven't come across the story of TPR anywhere, to be honest I don't think they even bothered writing one. :wink: Can't remember the queen being mentioned anywhere.

PostPosted: 17 Jul 2010, 11:59
by Nuutburz
The story in russian manual is another. Do you want that i translate it into english?

PostPosted: 18 Jul 2010, 11:54
by Litude
Seeing as the Russian version of the game even has a different title (The Second Crown or War and Peace) I think they probably changed the story to better fit in with the changed title. I'm not sure if it would be better to keep the changed story or use the original one, what do you think?

By the way, I posted the Russian manual and readme that need to be fixed/translated in the sticky, just in case you didn't notice.

PostPosted: 18 Jul 2010, 15:31
by Nuutburz
Yes, i saw it. But i think we (russians) can use english and russian manuals together. The information about buildings, characters and strategy is correct.
I just think, that thou may add information about mounted units. The life value of mounted units is bigger than troops. So, the scout is stronger than axe fighter and knight is stronger than swordman.

PostPosted: 18 Jul 2010, 20:26
by Litude
Umm... I don't really like the idea of having to provide two manuals/readmes with the Russian version. I'm really looking into getting the documents translated somehow.

PostPosted: 19 Jul 2010, 07:40
by Nuutburz
Ok, what informatiom in english manual do you want translate into russian? My friend will helps me.

PostPosted: 19 Jul 2010, 08:56
by Litude
Actually, I want you to translate the untranslated parts of this manual into Russian (check the included notes.txt for more info). If you don't know how to edit HTML, you can also add the translated lines into a text file that I then add into the manual myself.

PostPosted: 19 Jul 2010, 15:35
by Nuutburz
I don't know how to edit HTML, but i finished the translation in the notes.txt.
Where to sent it?

PostPosted: 19 Jul 2010, 19:37
by Litude
Send it to litude_ (at) hotmail (dot) com.

PostPosted: 20 Jul 2010, 08:20
by Nuutburz
Litude, chek up your e-mail.